นิทานโกมุนยอง จากซีรีส์ It’s Okay to Not Be Okay ภาษาไทย (ปกแข็ง)

คุณสมบัติสินค้า:

SKU :

“เทพนิยาย... ไม่ใช่ยาวิเศษที่มอบความหวังและความฝัน แต่เป็นยากระตุ้นปลุกให้ตื่นขึ้นมาพบความเป็นจริงต่างหาก ดังนั้นโปรดอ่านนิทานให้มากและจงตื่นจากฝันซะ”

นิทานโกมุนยอง

Share

ไม่มี  BOXSET

นิทานของโกมุนยองที่เคยปลอบประโลมบรรดาผู้ใหญ่ จากเรื่อง It’s Okay to Not Be Okay ในฉบับภาษาไทย พิมพ์ 4 สีนิทานของโกมุนยองที่เคยปลอบประโลมบรรดาผู้ใหญ่ จากเรื่อง It’s Okay to Not Be Okay ในฉบับภาษาไทย พิมพ์ 4 สี“เทพนิยาย... ไม่ใช่ยาวิเศษที่มอบความหวังและความฝัน แต่เป็นยากระตุ้นปลุกให้ตื่นขึ้นมาพบความเป็นจริงต่างหาก ! ดังนั้นโปรดอ่านนิทานให้มากและจงตื่นจากฝันซะ” 


❶ เด็กชายผู้โตมากับฝันร้าย

แปลจาก : 사이코지만 괜찮아 특별 동화 시리즈 1 – 악몽을 먹고 자란 소년

It’s Okay to Not Be Okay Special Children’s Story Series1 – Boy Who Grew Up Eating Nightmares

เด็กชายผู้โตมากับฝันร้าย (Boys who grew up with nightmare) หนังสือนิทานเล่มแรกที่ปรากฏในซีรีส์ It’s Okay to Not Be Okay เล่าถึงเด็กผู้ชายคนหนึ่งที่อยู่กับฝันร้ายทุกคืน เขากลัวการนอนหลับจนต้องไปร้องขอให้แม่มดช่วยลบความทรงจำเลวร้ายแลกกับอะไรก็ได้ที่แม่มดต้องการ และเด็กชายก็เติบโตขึ้นโดยไม่เคยฝันร้ายอีกเลย แต่กระนั้นเขายังไม่พบความสุขในชีวิต จนวันที่แม่มดปรากฏตัวขึ้นอีกครั้ง เพื่อเอาวิญญาณเขาไปตามสัญญา พร้อมบอกกับเขาว่า คนที่เก็บความทรงจำอันเลวร้าย เจ็บปวด ทุกข์ทรมานเหล่านี้ไว้ในใจ และยังมีชีวิตต่อไปต่างหากที่จะแข็งแกร่งมากยิ่งขึ้น ทั้งยังมีความสุขได้จากการยอมรับเรื่องน่าเศร้าเสียใจเหล่านั้น “แต่ถ้าเธอผ่านมันไปไม่ได้ ก็ยังคงเป็นแค่เด็กน้อยที่ไม่รู้จักเติบโต” “คนที่เก็บความทรงจำอันเลวร้ายทุกข์ทรมานเหล่านี้ไว้ในใจ และยังมีชีวิตต่อไปต่างหากที่จะแข็งแกร่งมากยิ่งขึ้นและมีความสุขได้ “แต่ถ้าเธอผ่านมันไปไม่ได้ ก็ยังคงเป็นแค่เด็กน้อยที่ไม่รู้จักเติบโต”“ดังนั้นจงอย่าลืม... อย่าลืมเอาชนะมัน”

ขนาด กว้าง 27.5 x สูง 21 ซม. จำนวนหน้า : 24 หน้า พิมพ์สี่สีทั้งเล่ม  ราคา : 379 บาท

 


❷ เด็กน้อยซอมบี้

แปลจาก : 사이코지만 괜찮아 특별 동화 시리즈 2–좀비 아이 

It’s Okay to Not Be Okay Special Children’s Story Series2 – Zombie Child

เด็กน้อยซอมบี้ (Zombie Child) เรื่องราวของเด็กชายที่เกิดมาแตกต่างจากคนอื่น เพราะ ความหิวโหยที่มีอยู่ตลอดเวลา และไม่ได้มีความรู้สึกต่อสิ่งใด เธอจึงต้องการปกปิดความลับนี้จากคนในหมู่บ้าน ด้วยการขังลูกน้อยไว้ที่ห้องใต้ดิน และเธอจะแอบไปขโมยสัตว์เลี้ยงบ้านอื่นมาให้ลูกกินเป็นอาหาร จนอยู่มาวันหนึ่งโรคระบาดในหมู่บ้าน ผู้คนต่างหลีกหนี สัตว์ล้มตาย แม่ที่ไม่สามารถทิ้งลูกไปได้ จึงเริ่มยกแขนขาของตัวเองให้ลูกน้อยกิน จนในที่สุดเหลือเพียงลำตัวของเธอ ท้ายที่สุด เธอโผเข้ากอดลูกน้อยเป็นครั้งสุดท้าย เพื่อมอบร่างของตัวเองให้ และนั่นเป็นช่วงเวลาแรกที่ลูกน้อยพูดออกมาเป็นครั้งแรกในชีวิตพร้อมกับกอดแม่ที่เหลือแต่ลำตัวไว้แน่นด้วยแขนทั้งสองข้างว่า “แม่ช่างอบอุ่นเหลือเกิน” ซึ่งสะท้อนความหมายแฝงที่ว่า แท้จริงแล้วสิ่งที่ลูกน้อยจากการแม่นั้น คือ ความรักและความอบอุ่น ไม่ใช่อาหาร“สิ่งที่เด็กน้อยโหยหาคือการกินเพื่อคลายความหิวโหย... หรือความอบอุ่นของแม่กันแน่...”

ขนาด กว้าง 27.5 x สูง 21 ซม. จำนวนหน้า : 32 หน้า พิมพ์สี่สีทั้งเล่ม ราคา : 399 บาท

 


❸ เจ้าหมาในวันใบไม้ผลิ

แปลจาก : 사이코지만 괜찮아 특별 동화 시리즈 3–봄날의 개

It’s Okay to Not Be Okay Special Children’s Story Series3 – A Spring Dog

เจ้าหมาในวันใบไม้ผลิ (Spring Dogs) นิทานที่มู้ดแอนด์โทนดูสดใสที่สุดของ โกมุนยอง ในขณะนี้ เรื่องเล่าของเจ้าหมาตัวหนึ่งที่ถูกผูกไว้ใต้ต้นไม้ใหญ่ของหมู่บ้าน มันน่ารัก กระดิกหางร่าเริง เป็นมิตรกับผู้คน ตอนกลางวันมันจะกระโดดโลดเต้นอย่างมีความสุข แต่ตอนกลางคืนจะนอนร้องครางหงิงๆ ด้วยความเศร้า ที่จริงมันควรจะปลดเชือกที่ผูกเอาไว้ แล้วออกไปวิ่งเล่นในทุ่งกว้างๆ แต่มันก็ได้แต่อยู่ใต้ต้นไม้อย่างนั้น บางทีก็เหมือนเส้นผมบังภูเขา เราติดกับดักที่ผูกมัดเราไว้จนลืมวิธีแก้ “ฉันโดนผูกมานานมากแล้ว นานจนลืมไปแล้วว่าจะปลดเชือกออกได้อย่างไร”“เจ้าหมาในวันใบไม้ผลิอยากปลดเชือกที่ล่ามมันเอาไว้ แล้วออกวิ่งเล่นไปตามทุ่งกว้างในฤดูใบไม้ผลิอย่างที่ตัวเองต้องการ”

ขนาด กว้าง กว้าง 23 x สูง 21 ซม. จำนวนหน้า : 24 หน้า พิมพ์สี่สีทั้งเล่ม ราคา : 379 บาท

 


❹ มือ, ปลาแองเกลอร์

แปลจาก 사이코지만 괜찮아 특별 동화 시리즈 4– 손, 아귀 

It’s Okay to Not Be Okay Special Children’s Story Series4 – Grasp

ทารกน้อยคนหนึ่งกำเนิดขึ้นในบ้านเศรษฐี เธอมีผิวขาวและใบหน้างดงาม ผู้เป็นแม่สัญญาว่าจะเก็บเดือนเก็บตะวันมาให้ลูกของเธอให้จงได้ ยามลูกเริ่มกินอาหารได้ ผู้เป็นแม่คอยป้อนอาหาร ยามลูกเริ่มเดินได้ ผู้เป็นแม่พาลูกขี่หลัง แม่ทำทุกอย่างให้ลูกของตน กระทั่งวันหนึ่งเธออยากให้ลูกตอบแทนเธอบ้าง แต่ลูกน้อยกลับทำสิ่งใดไม่ได้เลย ทำได้เพียงอ้าปกกกว้าง ๆ เท่านั้น... ผู้เป็นแม่โกรธจัดฉับพลันและตัดสินโทษลูกน้อยที่เธอเลี้ยงดูมากับมือ..“แม่คะ แม่... ได้โปรด... มารับหนูกลับไปที”

ขนาด กว้าง 24 x สูง 25 ซม. จำนวนหน้า : 28 หน้า พิมพ์สี่สีทั้งเล่ม ราคา : 389 บาท



❺ ผจญภัยตามหาใบหน้าที่แท้จริง

แปลจาก 사이코지만 괜찮아 특별 동화 시리즈 5– 진짜 진짜 얼굴을 찾아서 

It’s Okay to Not Be Okay Special Children’s Story Series5 – Looking For Real Real Face

ผจญภัยตามหาใบหน้าที่แท้จริง (Looking For Real Real Face ) เรื่องราวการผจญภัยของคน 3 คนที่ถูกแม่มดเงาขโมยใบหน้าที่แท้จริงของตนเองไปอาศัยอยู่ด้วยในปราสาทแห่งหนึ่ง พวกเขาออกเดินทางเพื่อตามหน้าใบหน้าของตนเอง จนวันหนึ่งแม่มดได้ปรากฏตัวขึ้นและลักพาตัวหนุ่มน้อยที่สวมหน้ากากกับเจ้าหญิงกระป๋องเปล่าไป และเอ่ยคำสาปให้พวกเขาไม่มีทางหาใบหน้าแห่งความสุขเจอ หลังจากนั้น ก็นำพวกเขาไปขังไว้ในโพรงตุ่น วันหนึ่งคุณลุงกล่องหาโพรงนั้นเจอ แต่โพรงมีขนาดแคบมากเขาจะต้องถอดกล่องออกจึงจะสามารถเข้าไปได้ เขาได้รวบรวมความกล้าถอดกล่องออก เพื่อช่วยหนุ่มน้อยสวมกน้ากากกับเจ้าหญิงกระป๋องเปล่า เมื่อทั้งสองออกมาด้านนอกโพรงที่สว่างจ้าเห็นใบหน้าเปรอะเปื้อนของคุณลุงที่ถอดกล่องทิ้งไปแล้วพวกเขาก็หัวเราะ จนหน้ากากของหนุ่มน้อยสวมหน้ากากร่วงลงบนพื้น กระป๋องเปล่าที่เจ้าหญิงกระป๋องเข้าไปอยู่ก็ร่วงหล่นลงไป “แท้จริงแล้วสิ่งที่แม่มดเงาขโมยไปจากพวกเขาไม่ใช่ใบหน้าที่แท้จริงของพวกเขาแต่เป็นความกล้าที่จะตามหาความสุขต่างหาก”“ถ้าเราอยากอยู่ร่วมกันอย่างมีความสุข ไม่ต้องทะเลาะกันอีกต่อไปเราต้องออกตามหาใบหน้าที่โดนขโมยไปกลับคืนมา”

ขนาด กว้าง 27.5 x สูง 21 ซม. จำนวนหน้า : 32 หน้า พิมพ์สี่สีทั้งเล่ม ราคา : 399 บาท


-------

It’s okay to not be okay นิทานฉบับพิเศษ 1-5

เรื่อง: โจยง

ภาพประกอบ: จัมซัน

ผู้แปล: ญาณิศา จงตั้งสัจธรรม

สำนักพิมพ์ : Mugunghwa Publishing

Powered by MakeWebEasy.com
เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพและประสบการณ์ที่ดีในการใช้งานเว็บไซต์ของท่าน ท่านสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว  และ  นโยบายคุกกี้